|
|
|
|
|
Hay
una historia entre vosotras,
quien
la busque,
la
encontrará…
|
|
|
|
|

|

Pies sin
Fronteras
|

|
Cuentos y relatos de Andalucía y Marruecos
Editor:
Reyes Ruíz Antonio
Editorial:
Alfar
Idioma:
Español / Árabe
ISBN: 8478982558 ISBN-13:
9788478982554
AUTORES COLABORADORES:
Rachid Barhún, Yasín Adnán, Reduán Aisatin, Mohammed Anakar, Latifa Baka,
Mohammed Bariz, Mohammed Berrada, Ahmed Buzfur, Eliacer Cansino, Miludi
Chaghmun, Julio Manuel de la Rosa, Hipólito G. Navarro, Zhur Gurram, Mohammed Hammú, Bensálem Himmich,
Fernando Iwasaki, Latifa Labsir, Mª Dolores López Enamorado, Abderrahim
Mudden, Anis Rafii, Rabía Rayhán, Antonio Reyes Ruiz, Antonio Rodríguez
Almodóvar, Manuel J. Ruiz Torres, Rajae Talbi, Mohammed Azzedín Tazi y
Juan José Téllez.
|
|

|
Histórias das
terras caqui e de lá: amor
Lúcia
Hidalgo & Mohamed Hammú
Editora Zeus, Río de
Janeiro, 2007.
Idioma: Portugués
I.S.B.N.: 978-85-88038-36-3
|
|

|
SHEREZADES: Cuentos
de mujeres beréberes.
MOHAMED M. HAMMU
Editorial: Junta de
Andalucía
Idioma: Español
I.S.B.N.:
978-84-934263-7-7
Descripción: Gracias a las
mujeres beréberes, la lengua oral no ha desaparecido, pues su empeño en
comunicarse con los hijos da fruto a la supervivencia de la lengua. Decir
lengua beréber y mujer beréber es la misma palabra zamazight y no
es una casualidad.
Aquí puede solicitar la obra en
Ebook (pdf).
|
|

|
ESCRITORES RIFEÑOS CONTEMPORÁNEOS
Editor: Mo Toufali
Editorial Lulu
I.S.B.N.:
978-1-4357-116-7
Descripcion: Antología de
narraciones y relatos de escritores del Rif: Abdelkader Benali, Fatima
Bouzian, Mohamed Choukri, Najib Elaoufi, Mohamed Hammú, Mohamed Lemrini, Karima Toufali y Mo Toufali.
En esta antología se
reúnen los escritores rifeños ya escriban en árabe, francés, inglés o
castellano, les une, en muchos casos, ese sueño rifeño, la nostalgia. Y
es que la mayoría de los rifeños están muy atados a su tierra, idioma y
cultura. Los emigrantes vuelven generalmente a su tierra, y los
escritores dejan translucir algún rasgo de esta tierra en su escritura
aún haciéndolo en otro idioma.
Bella selección de
relatos que expresan este sentir.
|
|
|
ACTUALIZACIÓN: 31/01/2010
|